본문 바로가기
잡상

부엉이 (Le Grand Duc) 3편이 발간되었네요 !

by nasica-old 2010. 11. 25.
반응형


전에 DC 인사이드에서 활동하시는 스리고흐님이 번역해서 올려주시던 '부엉이'라는 작품의 3편이 드디어 나왔나 봅니다.


공짜로 보기엔 미안할 정도로 너무 '쩌는' 퀄러티의 만화라서, 광고라도 해야겠다는 생각으로 유튜브에 올라온 동영상 광고를 잘라서 붙이고 미숙하나마 불어로 된 예고 자막을 번역했습니다.  불어 공부도 할 겸 정말 한권 사야하겠다는 생각도 드네요.   아래 번역이 잘못된 것이 많을텐데, 제가 고딩 졸업 이후로 불어를 공부하질 않아서... 미안합니다.


스리고흐님, 빨랑 번역해서 올려주세요.  현기증 난단 말이에요.








dans une querre sans merci

무자비한 전쟁 속에서







ou seul le diable tire les ficelles 

오직 악마만이 운명의 끈을 당긴다



chaque pilote se dechaine  

각 파일럿은 운명의 끈을 끊고



tel l'Oberleutenant Adolf WULF qui enchaine les missions avec succes...

아돌프 불프 중위가 임무를 성공으로 이끈다...



...et doit etre recommpense par le Fuhrer  

...그리고 총통에게 보상을 받아야 한다



et pour Lylia  

그리고 릴리야를 위해



la pilote russe surnommee "la sorciere rouge"

"붉은 마녀"로 불리는 러시아 파일럿



le triomphe est de courte duree

승리의 순간은 짧다



mais alors que Cupidon s'en mele

그러나 그때 사랑이 개입하고



"ACHTUNG ! KONTAC...  A SIX HEURES, HAL..."

"주의하라 !  6시 방향에 ... 발견"





"EVACUEZ ! EVACUEZ ! LES DEU...  MOTEURS SONT KAPUTT !!"

"탈출하라 ! 탈출하라 !  엔진이 고장났다 !!"





c'est leur vie qui va etre bouleversée

그들의 운명은 험난한 길을 걷게 된다





une rencontre

하나의 만남





Le Grand Duc

대공작(大公爵)


En librairie le 24 novembre 2010  

2010년 11월 24일 발간
















반응형

댓글